Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Par avance je vous remercie énormément. Je vous...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelska

Titel
Par avance je vous remercie énormément. Je vous...
Text
Tillagd av coccinelle
Källspråk: Franska

Par avance je vous remercie énormément. Je vous remercie de me prêter assistance pour résoudre le problème et de trouver la solution
Anmärkningar avseende översättningen
en anglais

Titel
In advance I thank you
Översättning
Engelska

Översatt av lenab
Språket som det ska översättas till: Engelska

In advance I thank you enormously. I thank you for rendering me assistance in solving the problem and finding a solution.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 Augusti 2008 14:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Augusti 2008 14:12

Lein
Antal inlägg: 3389
'Rendering me assistance' sounds very unnatural. How about 'helping me out' or something like that?