Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Engelsk - Par avance je vous remercie énormément. Je vous...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelsk

Tittel
Par avance je vous remercie énormément. Je vous...
Tekst
Skrevet av coccinelle
Kildespråk: Fransk

Par avance je vous remercie énormément. Je vous remercie de me prêter assistance pour résoudre le problème et de trouver la solution
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
en anglais

Tittel
In advance I thank you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av lenab
Språket det skal oversettes til: Engelsk

In advance I thank you enormously. I thank you for rendering me assistance in solving the problem and finding a solution.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 August 2008 14:21





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 August 2008 14:12

Lein
Antall Innlegg: 3389
'Rendering me assistance' sounds very unnatural. How about 'helping me out' or something like that?