Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Par avance je vous remercie énormément. Je vous...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Naslov
Par avance je vous remercie énormément. Je vous...
Tekst
Poslao coccinelle
Izvorni jezik: Francuski

Par avance je vous remercie énormément. Je vous remercie de me prêter assistance pour résoudre le problème et de trouver la solution
Primjedbe o prijevodu
en anglais

Naslov
In advance I thank you
Prevođenje
Engleski

Preveo lenab
Ciljni jezik: Engleski

In advance I thank you enormously. I thank you for rendering me assistance in solving the problem and finding a solution.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 26 kolovoz 2008 14:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 kolovoz 2008 14:12

Lein
Broj poruka: 3389
'Rendering me assistance' sounds very unnatural. How about 'helping me out' or something like that?