主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-英语 - Par avance je vous remercie énormément. Je vous...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Par avance je vous remercie énormément. Je vous...
正文
提交
coccinelle
源语言: 法语
Par avance je vous remercie énormément. Je vous remercie de me prêter assistance pour résoudre le problème et de trouver la solution
给这篇翻译加备注
en anglais
标题
In advance I thank you
翻译
英语
翻译
lenab
目的语言: 英语
In advance I thank you enormously. I thank you for rendering me assistance in solving the problem and finding a solution.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 八月 26日 14:21
最近发帖
作者
帖子
2008年 八月 26日 14:12
Lein
文章总计: 3389
'Rendering me assistance' sounds very unnatural. How about 'helping me out' or something like that?