Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Hebreiska - Cada um vive com a verdade que suporta.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Tankar
Titel
Cada um vive com a verdade que suporta.
Text
Tillagd av
leandro Ribeiro
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Cada um vive com a verdade que suporta.
Anmärkningar avseende översättningen
"um" no sentido de indivÃduo
Titel
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Översättning
Hebreiska
Översatt av
Saul Onit
Språket som det ska översättas till: Hebreiska
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Senast granskad eller redigerad av
milkman
- 16 Oktober 2008 03:17
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Oktober 2008 01:43
milkman
Antal inlägg: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 Oktober 2008 02:54
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 Oktober 2008 03:01
milkman
Antal inlägg: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 Oktober 2008 03:25
lilian canale
Antal inlägg: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 Oktober 2008 03:19
milkman
Antal inlägg: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale