Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Heprea - Cada um vive com a verdade que suporta.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliHeprea

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Cada um vive com a verdade que suporta.
Teksti
Lähettäjä leandro Ribeiro
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Cada um vive com a verdade que suporta.
Huomioita käännöksestä
"um" no sentido de indivíduo

Otsikko
כל אחד חי עם האמת שלו
Käännös
Heprea

Kääntäjä Saul Onit
Kohdekieli: Heprea

כל אחד חי עם האמת שלו
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 16 Lokakuu 2008 03:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Lokakuu 2008 01:43

milkman
Viestien lukumäärä: 773
And here?

CC: lilian canale

16 Lokakuu 2008 02:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"


16 Lokakuu 2008 03:01

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?

CC: lilian canale

16 Lokakuu 2008 03:25

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't know...maybe.

The meaning is that "one lives with the truth he can bear"

If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".

16 Lokakuu 2008 03:19

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Ok, I get it.
Thanks

CC: lilian canale