Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Hebraico - Cada um vive com a verdade que suporta.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
Cada um vive com a verdade que suporta.
Texto
Enviado por
leandro Ribeiro
Língua de origem: Português Br
Cada um vive com a verdade que suporta.
Notas sobre a tradução
"um" no sentido de indivÃduo
Título
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Tradução
Hebraico
Traduzido por
Saul Onit
Língua alvo: Hebraico
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Última validação ou edição por
milkman
- 16 Outubro 2008 03:17
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Outubro 2008 01:43
milkman
Número de mensagens: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 Outubro 2008 02:54
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 Outubro 2008 03:01
milkman
Número de mensagens: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 Outubro 2008 03:25
lilian canale
Número de mensagens: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 Outubro 2008 03:19
milkman
Número de mensagens: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale