Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Hébreu - Cada um vive com a verdade que suporta.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Cada um vive com a verdade que suporta.
Texte
Proposé par
leandro Ribeiro
Langue de départ: Portuguais brésilien
Cada um vive com a verdade que suporta.
Commentaires pour la traduction
"um" no sentido de indivÃduo
Titre
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Traduction
Hébreu
Traduit par
Saul Onit
Langue d'arrivée: Hébreu
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Dernière édition ou validation par
milkman
- 16 Octobre 2008 03:17
Derniers messages
Auteur
Message
16 Octobre 2008 01:43
milkman
Nombre de messages: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 Octobre 2008 02:54
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 Octobre 2008 03:01
milkman
Nombre de messages: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 Octobre 2008 03:25
lilian canale
Nombre de messages: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 Octobre 2008 03:19
milkman
Nombre de messages: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale