Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ヘブライ語 - Cada um vive com a verdade que suporta.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ヘブライ語

カテゴリ 思考

タイトル
Cada um vive com a verdade que suporta.
テキスト
leandro Ribeiro様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Cada um vive com a verdade que suporta.
翻訳についてのコメント
"um" no sentido de indivíduo

タイトル
כל אחד חי עם האמת שלו
翻訳
ヘブライ語

Saul Onit様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

כל אחד חי עם האמת שלו
最終承認・編集者 milkman - 2008年 10月 16日 03:17





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 16日 01:43

milkman
投稿数: 773
And here?

CC: lilian canale

2008年 10月 16日 02:54

lilian canale
投稿数: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"


2008年 10月 16日 03:01

milkman
投稿数: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?

CC: lilian canale

2008年 10月 16日 03:25

lilian canale
投稿数: 14972
I don't know...maybe.

The meaning is that "one lives with the truth he can bear"

If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".

2008年 10月 16日 03:19

milkman
投稿数: 773
Ok, I get it.
Thanks

CC: lilian canale