Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Hebrejski - Cada um vive com a verdade que suporta.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Mišljenje
Natpis
Cada um vive com a verdade que suporta.
Tekst
Podnet od
leandro Ribeiro
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Cada um vive com a verdade que suporta.
Napomene o prevodu
"um" no sentido de indivÃduo
Natpis
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Prevod
Hebrejski
Preveo
Saul Onit
Željeni jezik: Hebrejski
כל ×חד ×—×™ ×¢× ×”×מת שלו
Poslednja provera i obrada od
milkman
- 16 Oktobar 2008 03:17
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Oktobar 2008 01:43
milkman
Broj poruka: 773
And here?
CC:
lilian canale
16 Oktobar 2008 02:54
lilian canale
Broj poruka: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"
16 Oktobar 2008 03:01
milkman
Broj poruka: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?
CC:
lilian canale
16 Oktobar 2008 03:25
lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't know...maybe.
The meaning is that "one lives with the truth he
can bear
"
If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".
16 Oktobar 2008 03:19
milkman
Broj poruka: 773
Ok, I get it.
Thanks
CC:
lilian canale