Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Hebrea - Cada um vive com a verdade que suporta.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHebrea

Kategorio Pensoj

Titolo
Cada um vive com a verdade que suporta.
Teksto
Submetigx per leandro Ribeiro
Font-lingvo: Brazil-portugala

Cada um vive com a verdade que suporta.
Rimarkoj pri la traduko
"um" no sentido de indivíduo

Titolo
כל אחד חי עם האמת שלו
Traduko
Hebrea

Tradukita per Saul Onit
Cel-lingvo: Hebrea

כל אחד חי עם האמת שלו
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 16 Oktobro 2008 03:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2008 01:43

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
And here?

CC: lilian canale

16 Oktobro 2008 02:54

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"


16 Oktobro 2008 03:01

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?

CC: lilian canale

16 Oktobro 2008 03:25

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I don't know...maybe.

The meaning is that "one lives with the truth he can bear"

If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".

16 Oktobro 2008 03:19

milkman
Nombro da afiŝoj: 773
Ok, I get it.
Thanks

CC: lilian canale