Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-히브리어 - Cada um vive com a verdade que suporta.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어히브리어

분류 사고들

제목
Cada um vive com a verdade que suporta.
본문
leandro Ribeiro에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Cada um vive com a verdade que suporta.
이 번역물에 관한 주의사항
"um" no sentido de indivíduo

제목
כל אחד חי עם האמת שלו
번역
히브리어

Saul Onit에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

כל אחד חי עם האמת שלו
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 16일 03:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 16일 01:43

milkman
게시물 갯수: 773
And here?

CC: lilian canale

2008년 10월 16일 02:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"


2008년 10월 16일 03:01

milkman
게시물 갯수: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?

CC: lilian canale

2008년 10월 16일 03:25

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I don't know...maybe.

The meaning is that "one lives with the truth he can bear"

If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".

2008년 10월 16일 03:19

milkman
게시물 갯수: 773
Ok, I get it.
Thanks

CC: lilian canale