Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-عبري - Cada um vive com a verdade que suporta.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةعبري

صنف أفكار

عنوان
Cada um vive com a verdade que suporta.
نص
إقترحت من طرف leandro Ribeiro
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Cada um vive com a verdade que suporta.
ملاحظات حول الترجمة
"um" no sentido de indivíduo

عنوان
כל אחד חי עם האמת שלו
ترجمة
عبري

ترجمت من طرف Saul Onit
لغة الهدف: عبري

כל אחד חי עם האמת שלו
آخر تصديق أو تحرير من طرف milkman - 16 تشرين الاول 2008 03:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الاول 2008 01:43

milkman
عدد الرسائل: 773
And here?

CC: lilian canale

16 تشرين الاول 2008 02:54

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Textually:
"Each one lives with the truth he bears"


16 تشرين الاول 2008 03:01

milkman
عدد الرسائل: 773
Do you think "his (own) truth" will be ok?

CC: lilian canale

16 تشرين الاول 2008 03:25

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I don't know...maybe.

The meaning is that "one lives with the truth he can bear"

If we consider that we accept only what we can endure, we could say that that truth is "our own truth".

16 تشرين الاول 2008 03:19

milkman
عدد الرسائل: 773
Ok, I get it.
Thanks

CC: lilian canale