Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Slovakiska-Engelska - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SlovakiskaEngelskaTyska

Kategori Chat - Kärlek/Vänskap

Titel
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Text
Tillagd av fsimeone
Källspråk: Slovakiska

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

Titel
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Översättning
Engelska

Översatt av Arenne
Språket som det ska översättas till: Engelska

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Anmärkningar avseende översättningen
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 15 Oktober 2008 13:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 Oktober 2008 01:01

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine