Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スロバキア語-英語 - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スロバキア語英語 ドイツ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
テキスト
fsimeone様が投稿しました
原稿の言語: スロバキア語

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

タイトル
My love, I miss you so much, and I can't stop...
翻訳
英語

Arenne様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
翻訳についてのコメント
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 10月 15日 13:56





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 14日 01:01

Tantine
投稿数: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine