Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Slovaque-Anglais - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SlovaqueAnglaisAllemand

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Texte
Proposé par fsimeone
Langue de départ: Slovaque

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

Titre
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Traduction
Anglais

Traduit par Arenne
Langue d'arrivée: Anglais

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Commentaires pour la traduction
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Dernière édition ou validation par Tantine - 15 Octobre 2008 13:56





Derniers messages

Auteur
Message

14 Octobre 2008 01:01

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine