Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Slowakisch-Englisch - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SlowakischEnglischDeutsch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Text
Übermittelt von fsimeone
Herkunftssprache: Slowakisch

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

Titel
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Arenne
Zielsprache: Englisch

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Bemerkungen zur Übersetzung
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 15 Oktober 2008 13:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Oktober 2008 01:01

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine