Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Slovakisk-Engelsk - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SlovakiskEngelskTysk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Tekst
Skrevet av fsimeone
Kildespråk: Slovakisk

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

Tittel
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Arenne
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Senest vurdert og redigert av Tantine - 15 Oktober 2008 13:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Oktober 2008 01:01

Tantine
Antall Innlegg: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine