Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha sllovake-Anglisht - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha sllovakeAnglishtGjermanisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Tekst
Prezantuar nga fsimeone
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha sllovake

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

Titull
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Arenne
Përkthe në: Anglisht

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Vërejtje rreth përkthimit
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
U vleresua ose u publikua se fundi nga Tantine - 15 Tetor 2008 13:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Tetor 2008 01:01

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine