Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Eslovac-Anglès - Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EslovacAnglèsAlemany

Categoria Xat - Amor / Amistat

Títol
Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba...
Text
Enviat per fsimeone
Idioma orígen: Eslovac

Moja Lasko, chibas mi velmi, a nemozem na teba prestat mysliet, to je hrozne kazdu minutu na teba myslim. Preco ta nemozem mat pri sebe?!

Títol
My love, I miss you so much, and I can't stop...
Traducció
Anglès

Traduït per Arenne
Idioma destí: Anglès

My love, I miss you so much, and I can't stop thinking about you, it's awful every minute, I think of you. Why can't I have you with me?
Notes sobre la traducció
Nothing really ambiguous here

awful - from the point of view of the speaker, that there is distance between the two
Darrera validació o edició per Tantine - 15 Octubre 2008 13:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

14 Octubre 2008 01:01

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Arenne

The English seems quite good. I've set a poll since I don't speak any Slovak.

Bises
Tantine