Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Will u be working daytime, or? Where can i find...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Titel
Will u be working daytime, or? Where can i find...
Text
Tillagd av nezz
Källspråk: Engelska

Will u be working daytime, or? Where can i find u? At your work, or?

Titel
Gündüz çalışıyor..
Översättning
Turkiska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Gündüz çalışıyor olacak mısın, yoksa olmayacak mısın? Seni nerede bulabilirim? İş yerinde mi, yoksa başka bir yerde mi?
Senast granskad eller redigerad av handyy - 28 Januari 2009 00:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Januari 2009 22:50

handyy
Antal inlägg: 2118
Hazal bence şöyle dersek daha uygun olur:

"Gündüz çalışıyor olacak mısın olmayacak mısın? Seni nerde bulabilirim? İş yerinde mi başka bir yerde mi?"

Sen ne dersin?

28 Januari 2009 00:08

44hazal44
Antal inlägg: 1148
Evet, 'veya'larla biraz garip oluyor. Dediğin gibi bana da daha doğru geldi, düzeltiyorum.

28 Januari 2009 00:29

handyy
Antal inlägg: 2118
Onaylandı!