Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Will u be working daytime, or? Where can i find...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Het dagelijkse leven - Liefde/Vriendschap

Titel
Will u be working daytime, or? Where can i find...
Tekst
Opgestuurd door nezz
Uitgangs-taal: Engels

Will u be working daytime, or? Where can i find u? At your work, or?

Titel
Gündüz çalışıyor..
Vertaling
Turks

Vertaald door 44hazal44
Doel-taal: Turks

Gündüz çalışıyor olacak mısın, yoksa olmayacak mısın? Seni nerede bulabilirim? İş yerinde mi, yoksa başka bir yerde mi?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 28 januari 2009 00:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

27 januari 2009 22:50

handyy
Aantal berichten: 2118
Hazal bence şöyle dersek daha uygun olur:

"Gündüz çalışıyor olacak mısın olmayacak mısın? Seni nerde bulabilirim? İş yerinde mi başka bir yerde mi?"

Sen ne dersin?

28 januari 2009 00:08

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Evet, 'veya'larla biraz garip oluyor. Dediğin gibi bana da daha doğru geldi, düzeltiyorum.

28 januari 2009 00:29

handyy
Aantal berichten: 2118
Onaylandı!