Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Will u be working daytime, or? Where can i find...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Daily life - Love / Friendship

Kichwa
Will u be working daytime, or? Where can i find...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nezz
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Will u be working daytime, or? Where can i find u? At your work, or?

Kichwa
Gündüz çalışıyor..
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kituruki

Gündüz çalışıyor olacak mısın, yoksa olmayacak mısın? Seni nerede bulabilirim? İş yerinde mi, yoksa başka bir yerde mi?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 28 Januari 2009 00:28





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Januari 2009 22:50

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Hazal bence şöyle dersek daha uygun olur:

"Gündüz çalışıyor olacak mısın olmayacak mısın? Seni nerde bulabilirim? İş yerinde mi başka bir yerde mi?"

Sen ne dersin?

28 Januari 2009 00:08

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Evet, 'veya'larla biraz garip oluyor. Dediğin gibi bana da daha doğru geldi, düzeltiyorum.

28 Januari 2009 00:29

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Onaylandı!