Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Will u be working daytime, or? Where can i find...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Titull
Will u be working daytime, or? Where can i find...
Tekst
Prezantuar nga nezz
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Will u be working daytime, or? Where can i find u? At your work, or?

Titull
Gündüz çalışıyor..
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Turqisht

Gündüz çalışıyor olacak mısın, yoksa olmayacak mısın? Seni nerede bulabilirim? İş yerinde mi, yoksa başka bir yerde mi?
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 28 Janar 2009 00:28





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Janar 2009 22:50

handyy
Numri i postimeve: 2118
Hazal bence şöyle dersek daha uygun olur:

"Gündüz çalışıyor olacak mısın olmayacak mısın? Seni nerde bulabilirim? İş yerinde mi başka bir yerde mi?"

Sen ne dersin?

28 Janar 2009 00:08

44hazal44
Numri i postimeve: 1148
Evet, 'veya'larla biraz garip oluyor. Dediğin gibi bana da daha doğru geldi, düzeltiyorum.

28 Janar 2009 00:29

handyy
Numri i postimeve: 2118
Onaylandı!