Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - estou com saudades do meu amor
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
estou com saudades do meu amor
Text
Tillagd av
kdog05ca
Källspråk: Brasiliansk portugisiska
estou com saudades do meu amor
Titel
I miss my sweetheart
Översättning
Engelska
Översatt av
goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska
I miss my sweetheart
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 16 December 2008 10:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 December 2008 10:46
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Goncin,
I think it would be better using another term of endearment instead of "love", just to avoid ambiguity. What about "sweetheart"?
16 December 2008 10:52
goncin
Antal inlägg: 3706