Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - estou com saudades do meu amor

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
estou com saudades do meu amor
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kdog05ca
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

estou com saudades do meu amor

τίτλος
I miss my sweetheart
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I miss my sweetheart
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 16 Δεκέμβριος 2008 10:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Δεκέμβριος 2008 10:46

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Goncin,

I think it would be better using another term of endearment instead of "love", just to avoid ambiguity. What about "sweetheart"?

16 Δεκέμβριος 2008 10:52

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706