Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - estou com saudades do meu amorStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | estou com saudades do meu amor | | Limba sursă: Portugheză braziliană
estou com saudades do meu amor |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de goncin | Limba ţintă: Engleză
I miss my sweetheart |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Decembrie 2008 10:53
Ultimele mesaje | | | | | 16 Decembrie 2008 10:46 | | | Hi Goncin,
I think it would be better using another term of endearment instead of "love", just to avoid ambiguity. What about "sweetheart"? | | | 16 Decembrie 2008 10:52 | | goncinNumărul mesajelor scrise: 3706 | |
|
|