Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Franska - as passagens foram canceladas, estamos esperando...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaItalienska

Titel
as passagens foram canceladas, estamos esperando...
Text
Tillagd av mffp
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

as passagens foram canceladas, estamos esperando que voce saia imediatamente, ligue para nós para seguir viagem.não vamos deixar voce só!

Titel
Les billets ont été annulés
Översättning
Franska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Franska

Les billets ont été annulés, nous attendons que tu partes immédiatement, contacte-nous pour poursuivre ton voyage. Nous n'allons pas te laisser seul!
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 17 December 2008 14:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 December 2008 19:14

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Botica, I've set this request in stand-by until requester replies goncin's question about the context.

CC: Botica

16 December 2008 19:23

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Francky, Hi Botica,

There's nothing ambiguous with this text.

<bridge>

The tickets have been cancelled, we are waiting you leaving immediately. Call us (in order) to carry on with the trip. We won't leave you alone.
<bridge>

CC: Botica

16 December 2008 19:30

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK, thanks Lilian, I'll release this request then!