Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - as passagens foram canceladas, estamos esperando...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתיתאיטלקית

שם
as passagens foram canceladas, estamos esperando...
טקסט
נשלח על ידי mffp
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

as passagens foram canceladas, estamos esperando que voce saia imediatamente, ligue para nós para seguir viagem.não vamos deixar voce só!

שם
Les billets ont été annulés
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי lilian canale
שפת המטרה: צרפתית

Les billets ont été annulés, nous attendons que tu partes immédiatement, contacte-nous pour poursuivre ton voyage. Nous n'allons pas te laisser seul!
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 דצמבר 2008 14:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 דצמבר 2008 19:14

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Botica, I've set this request in stand-by until requester replies goncin's question about the context.

CC: Botica

16 דצמבר 2008 19:23

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Francky, Hi Botica,

There's nothing ambiguous with this text.

<bridge>

The tickets have been cancelled, we are waiting you leaving immediately. Call us (in order) to carry on with the trip. We won't leave you alone.
<bridge>

CC: Botica

16 דצמבר 2008 19:30

Francky5591
מספר הודעות: 12396
OK, thanks Lilian, I'll release this request then!