Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - as passagens foram canceladas, estamos esperando...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskItaliensk

Tittel
as passagens foram canceladas, estamos esperando...
Tekst
Skrevet av mffp
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

as passagens foram canceladas, estamos esperando que voce saia imediatamente, ligue para nós para seguir viagem.não vamos deixar voce só!

Tittel
Les billets ont été annulés
Oversettelse
Fransk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Fransk

Les billets ont été annulés, nous attendons que tu partes immédiatement, contacte-nous pour poursuivre ton voyage. Nous n'allons pas te laisser seul!
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 17 Desember 2008 14:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Desember 2008 19:14

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Botica, I've set this request in stand-by until requester replies goncin's question about the context.

CC: Botica

16 Desember 2008 19:23

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Francky, Hi Botica,

There's nothing ambiguous with this text.

<bridge>

The tickets have been cancelled, we are waiting you leaving immediately. Call us (in order) to carry on with the trip. We won't leave you alone.
<bridge>

CC: Botica

16 Desember 2008 19:30

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
OK, thanks Lilian, I'll release this request then!