Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - as passagens foram canceladas, estamos esperando...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어이탈리아어

제목
as passagens foram canceladas, estamos esperando...
본문
mffp에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

as passagens foram canceladas, estamos esperando que voce saia imediatamente, ligue para nós para seguir viagem.não vamos deixar voce só!

제목
Les billets ont été annulés
번역
프랑스어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Les billets ont été annulés, nous attendons que tu partes immédiatement, contacte-nous pour poursuivre ton voyage. Nous n'allons pas te laisser seul!
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 17일 14:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 16일 19:14

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Botica, I've set this request in stand-by until requester replies goncin's question about the context.

CC: Botica

2008년 12월 16일 19:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Francky, Hi Botica,

There's nothing ambiguous with this text.

<bridge>

The tickets have been cancelled, we are waiting you leaving immediately. Call us (in order) to carry on with the trip. We won't leave you alone.
<bridge>

CC: Botica

2008년 12월 16일 19:30

Francky5591
게시물 갯수: 12396
OK, thanks Lilian, I'll release this request then!