मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - as passagens foram canceladas, estamos esperando...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
as passagens foram canceladas, estamos esperando...
हरफ
mffp
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
as passagens foram canceladas, estamos esperando que voce saia imediatamente, ligue para nós para seguir viagem.não vamos deixar voce só!
शीर्षक
Les billets ont été annulés
अनुबाद
फ्रान्सेली
lilian canale
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Les billets ont été annulés, nous attendons que tu partes immédiatement, contacte-nous pour poursuivre ton voyage. Nous n'allons pas te laisser seul!
Validated by
Francky5591
- 2008年 डिसेम्बर 17日 14:03
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 16日 19:14
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Botica, I've set this request in stand-by until requester replies goncin's question about the context.
CC:
Botica
2008年 डिसेम्बर 16日 19:23
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Francky, Hi Botica,
There's nothing ambiguous with this text.
<bridge>
The tickets have been cancelled, we are waiting you leaving immediately. Call us (in order) to carry on with the trip. We won't leave you alone.
<bridge>
CC:
Botica
2008年 डिसेम्बर 16日 19:30
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
OK, thanks Lilian, I'll release this request then!