Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Turkiska - sângele apă nu se face

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
sângele apă nu se face
Text
Tillagd av anastasiaoz
Källspråk: Rumänska

sângele apă nu se face
Anmärkningar avseende översättningen
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

Titel
kan suya dönüşmez
Översättning
Turkiska

Översatt av gulash
Språket som det ska översättas till: Turkiska

kan suya dönüşmez
Anmärkningar avseende översättningen
Kan su olmaz!
Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 25 Februari 2009 17:12





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Februari 2009 15:55

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
one more,dear!

CC: azitrad

25 Februari 2009 16:26

azitrad
Antal inlägg: 970
literally, it's:

Blood won't turn into water.

and it means that, no matter what, the family comes first


25 Februari 2009 17:13

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
thank you so much, dear azitrad!