Traducción - Rumano-Turco - sângele apă nu se face Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Escritura libre Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Rumano
sângele apă nu se face | Nota acerca de la traducción | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | TraducciónTurco Traducido por gulash | Idioma de destino: Turco
kan suya dönüşmez | Nota acerca de la traducción | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 25 Febrero 2009 17:12
Último mensaje | | | | | 25 Febrero 2009 15:55 | | | | | | 25 Febrero 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Febrero 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|