Übersetzung - Rumänisch-Türkisch - sângele apă nu se face momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Freies Schreiben Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Rumänisch
sângele apă nu se face | Bemerkungen zur Übersetzung | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von gulash | Zielsprache: Türkisch
kan suya dönüşmez | Bemerkungen zur Übersetzung | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 25 Februar 2009 17:12
Letzte Beiträge | | | | | 25 Februar 2009 15:55 | | | | | | 25 Februar 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Februar 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|