Traduction - Roumain-Turc - sângele apă nu se face Etat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Ecriture libre Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Roumain
sângele apă nu se face | Commentaires pour la traduction | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | TraductionTurc Traduit par gulash | Langue d'arrivée: Turc
kan suya dönüşmez | Commentaires pour la traduction | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 25 Février 2009 17:12
Derniers messages | | | | | 25 Février 2009 15:55 | | | | | | 25 Février 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Février 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|