Переклад - Румунська-Турецька - sângele apă nu se face Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Вільне написання Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | | Мова оригіналу: Румунська
sângele apă nu se face | Пояснення стосовно перекладу | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | ПерекладТурецька Переклад зроблено gulash | Мова, якою перекладати: Турецька
kan suya dönüşmez | Пояснення стосовно перекладу | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
Останні повідомлення | | | | | 25 Лютого 2009 15:55 | | | | | | 25 Лютого 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Лютого 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|