Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Tyrkisk - sângele apă nu se face

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskTyrkisk

Kategori Fri skrivning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
sângele apă nu se face
Tekst
Tilmeldt af anastasiaoz
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

sângele apă nu se face
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

Titel
kan suya dönüşmez
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af gulash
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

kan suya dönüşmez
Bemærkninger til oversættelsen
Kan su olmaz!
Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 25 Februar 2009 17:12





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2009 15:55

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
one more,dear!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:26

azitrad
Antal indlæg: 970
literally, it's:

Blood won't turn into water.

and it means that, no matter what, the family comes first


25 Februar 2009 17:13

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
thank you so much, dear azitrad!