Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Turc - sângele apă nu se face

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsTurc

Categoria Escriptura lliure

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sângele apă nu se face
Text
Enviat per anastasiaoz
Idioma orígen: Romanès

sângele apă nu se face
Notes sobre la traducció
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

Títol
kan suya dönüşmez
Traducció
Turc

Traduït per gulash
Idioma destí: Turc

kan suya dönüşmez
Notes sobre la traducció
Kan su olmaz!
Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 25 Febrer 2009 17:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2009 15:55

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
one more,dear!

CC: azitrad

25 Febrer 2009 16:26

azitrad
Nombre de missatges: 970
literally, it's:

Blood won't turn into water.

and it means that, no matter what, the family comes first


25 Febrer 2009 17:13

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thank you so much, dear azitrad!