Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - sângele apă nu se face Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Wolne pisanie Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Rumuński
sângele apă nu se face | Uwagi na temat tłumaczenia | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez gulash | Język docelowy: Turecki
kan suya dönüşmez | Uwagi na temat tłumaczenia | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 25 Luty 2009 17:12
Ostatni Post | | | | | 25 Luty 2009 15:55 | | | | | | 25 Luty 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Luty 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|