Tercüme - Romence-Türkçe - sângele apă nu se face Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Serbest yazı Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Romence
sângele apă nu se face | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
kan suya dönüşmez | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 25 Şubat 2009 17:12
Son Gönderilen | | | | | 25 Şubat 2009 15:55 | | | | | | 25 Şubat 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Şubat 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|