Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Turkiskt - sângele apă nu se face

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktTurkiskt

Bólkur Frí skriving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
sângele apă nu se face
Tekstur
Framborið av anastasiaoz
Uppruna mál: Rumenskt

sângele apă nu se face
Viðmerking um umsetingina
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

Heiti
kan suya dönüşmez
Umseting
Turkiskt

Umsett av gulash
Ynskt mál: Turkiskt

kan suya dönüşmez
Viðmerking um umsetingina
Kan su olmaz!
Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 25 Februar 2009 17:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Februar 2009 15:55

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
one more,dear!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:26

azitrad
Tal av boðum: 970
literally, it's:

Blood won't turn into water.

and it means that, no matter what, the family comes first


25 Februar 2009 17:13

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
thank you so much, dear azitrad!