Перевод - Румынский-Турецкий - sângele apă nu se face Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Независимое сочинительство Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Румынский
sângele apă nu se face | Комментарии для переводчика | <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) |
|
| | ПереводТурецкий Перевод сделан gulash | Язык, на который нужно перевести: Турецкий
kan suya dönüşmez | Комментарии для переводчика | Kan su olmaz! Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 25 Февраль 2009 17:12
Последнее сообщение | | | | | 25 Февраль 2009 15:55 | | | | | | 25 Февраль 2009 16:26 | | | literally, it's:
Blood won't turn into water.
and it means that, no matter what, the family comes first
| | | 25 Февраль 2009 17:13 | | | thank you so much, dear azitrad! |
|
|