Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - sângele apă nu se face

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΤουρκικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sângele apă nu se face
Κείμενο
Υποβλήθηκε από anastasiaoz
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

sângele apă nu se face
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

τίτλος
kan suya dönüşmez
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από gulash
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

kan suya dönüşmez
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Kan su olmaz!
Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 25 Φεβρουάριος 2009 17:12





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Φεβρουάριος 2009 15:55

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
one more,dear!

CC: azitrad

25 Φεβρουάριος 2009 16:26

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
literally, it's:

Blood won't turn into water.

and it means that, no matter what, the family comes first


25 Φεβρουάριος 2009 17:13

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
thank you so much, dear azitrad!