Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Turks - sângele apă nu se face

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensTurks

Categorie Vrij schrijven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
sângele apă nu se face
Tekst
Opgestuurd door anastasiaoz
Uitgangs-taal: Roemeens

sângele apă nu se face
Details voor de vertaling
<edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification)

Titel
kan suya dönüşmez
Vertaling
Turks

Vertaald door gulash
Doel-taal: Turks

kan suya dönüşmez
Details voor de vertaling
Kan su olmaz!
Bu deyisin anlami 'konu ne olursa olsun, hic bir sey, aileden daha onemli degil!'dir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 25 februari 2009 17:12





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 februari 2009 15:55

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
one more,dear!

CC: azitrad

25 februari 2009 16:26

azitrad
Aantal berichten: 970
literally, it's:

Blood won't turn into water.

and it means that, no matter what, the family comes first


25 februari 2009 17:13

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
thank you so much, dear azitrad!