Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Serbiska-Svenska - Kafa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SerbiskaSvenska

Kategori Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Kafa
Text
Tillagd av Natten
Källspråk: Serbiska

Pozuri bitango, ohladi ti se kafa :))
I nemoj vise zene da maltretiras :))
Anmärkningar avseende översättningen
Vill veta vad meddelandet betyder

Titel
Kaffe
Översättning
Svenska

Översatt av Edyta223
Språket som det ska översättas till: Svenska

Snabba dig idioten, kaffet kommer bli kallt:))
Och våga inte misshandla kvinnor längre:))
Senast granskad eller redigerad av lenab - 18 Februari 2009 18:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Januari 2009 09:39

lenab
Antal inlägg: 1084
Hej Edyta.
Ordföljden bör vara : kvinnor längre. (om det inte är deras längd det handlar om)

18 Februari 2009 16:55

lenab
Antal inlägg: 1084
Hej!
Jag har fått översättningen "trakassera", istället för misshandla, av en kollega som talar Serbiska. Det är rätt stor skillnad. Vad säger du??

18 Februari 2009 17:25

Edyta223
Antal inlägg: 787
Tyvär, misshandla passar bättre. "Maltretira"-"utsätta för misshandel"
Hälsning

18 Februari 2009 18:25

lenab
Antal inlägg: 1084
OK, den har väntat länge nu, så jag godkänner.