Traduction - Serbe-Suédois - KafaEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Serbe
Pozuri bitango, ohladi ti se kafa :)) I nemoj vise zene da maltretiras :)) | Commentaires pour la traduction | Vill veta vad meddelandet betyder |
|
| | | Langue d'arrivée: Suédois
Snabba dig idioten, kaffet kommer bli kallt:)) Och våga inte misshandla kvinnor längre:)) |
|
Dernière édition ou validation par lenab - 18 Février 2009 18:26
Derniers messages | | | | | 31 Janvier 2009 09:39 | | lenabNombre de messages: 1084 | Hej Edyta.
Ordföljden bör vara : kvinnor längre. (om det inte är deras längd det handlar om) | | | 18 Février 2009 16:55 | | lenabNombre de messages: 1084 | Hej!
Jag har fÃ¥tt översättningen "trakassera", istället för misshandla, av en kollega som talar Serbiska. Det är rätt stor skillnad. Vad säger du?? | | | 18 Février 2009 17:25 | | | Tyvär, misshandla passar bättre. "Maltretira"-"utsätta för misshandel"
Hälsning | | | 18 Février 2009 18:25 | | lenabNombre de messages: 1084 | OK, den har väntat länge nu, sÃ¥ jag godkänner. |
|
|