בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-שוודית - Kafa
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Kafa
טקסט
נשלח על ידי
Natten
שפת המקור: סרבית
Pozuri bitango, ohladi ti se kafa :))
I nemoj vise zene da maltretiras :))
הערות לגבי התרגום
Vill veta vad meddelandet betyder
שם
Kaffe
תרגום
שוודית
תורגם על ידי
Edyta223
שפת המטרה: שוודית
Snabba dig idioten, kaffet kommer bli kallt:))
Och våga inte misshandla kvinnor längre:))
אושר לאחרונה ע"י
lenab
- 18 פברואר 2009 18:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
31 ינואר 2009 09:39
lenab
מספר הודעות: 1084
Hej Edyta.
Ordföljden bör vara : kvinnor längre. (om det inte är deras längd det handlar om)
18 פברואר 2009 16:55
lenab
מספר הודעות: 1084
Hej!
Jag har fått översättningen "trakassera", istället för misshandla, av en kollega som talar Serbiska. Det är rätt stor skillnad. Vad säger du??
18 פברואר 2009 17:25
Edyta223
מספר הודעות: 787
Tyvär, misshandla passar bättre. "Maltretira"-"utsätta för misshandel"
Hälsning
18 פברואר 2009 18:25
lenab
מספר הודעות: 1084
OK, den har väntat länge nu, så jag godkänner.