Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Шведский - Kafa

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийШведский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Kafa
Tекст
Добавлено Natten
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Pozuri bitango, ohladi ti se kafa :))
I nemoj vise zene da maltretiras :))
Комментарии для переводчика
Vill veta vad meddelandet betyder

Статус
Kaffe
Перевод
Шведский

Перевод сделан Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Snabba dig idioten, kaffet kommer bli kallt:))
Och våga inte misshandla kvinnor längre:))
Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 18 Февраль 2009 18:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Январь 2009 09:39

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Hej Edyta.
Ordföljden bör vara : kvinnor längre. (om det inte är deras längd det handlar om)

18 Февраль 2009 16:55

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Hej!
Jag har fått översättningen "trakassera", istället för misshandla, av en kollega som talar Serbiska. Det är rätt stor skillnad. Vad säger du??

18 Февраль 2009 17:25

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Tyvär, misshandla passar bättre. "Maltretira"-"utsätta för misshandel"
Hälsning

18 Февраль 2009 18:25

lenab
Кол-во сообщений: 1084
OK, den har väntat länge nu, så jag godkänner.