Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Tyska - que linda voce é! que bela voce é!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaTyska

Kategori Mening

Titel
que linda voce é! que bela voce é!
Text
Tillagd av silvanaweber
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

que linda voce é! que bela voce é!

Titel
Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Översättning
Tyska

Översatt av sagittarius
Språket som det ska översättas till: Tyska

Wie hübsch Sie sind! Wie schön Sie sind!
Anmärkningar avseende översättningen
Wie hübsch du bist! Wie schön du bist!
Senast granskad eller redigerad av italo07 - 19 Mars 2009 20:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Februari 2009 01:30

italo07
Antal inlägg: 1474
sagittarius,

"você" wird im Deutschen mit der 2. Person Singular, also 'du' übersetzt. Überarbeite diese Übersetzung bitte.

25 Februari 2009 09:42

sagittarius
Antal inlägg: 118
Hallo Italo! Ja, ich weiss es. Vielleicht diese Leute sich siezen? Ich meine, daß "Sie" beschädigt die Übersetzung nicht.

25 Februari 2009 11:30

italo07
Antal inlägg: 1474
Die Ãœbersetzung ist nicht falsch. Ich starte eine Umfrage und schau, was die anderen User dazu meinen.